вторник, 16 мая 2017 г.



Потушанская, 11 урок, начальный курс

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

1.
avec plaisir
avec intérêt
с удовольствием
с интересом
Il étudie avec plaisir et avec intérêt.

Обратите внимание на отсутствие артикля во французских выражениях после предлога avec.

2.
se voir
se quitter
se connaître
видеться
расстаться
быть знакомым, знать друг друга
Ils se sont quittés et ils ne se voient plus.
Nous nous connaissons depuis trois ans.

3.
parler haut
parler bas
говорить громко
говорить тихо
Tu parles très bas, parle plus haut.

Обратите внимание, что в данных французских выражениях употребляется прилагательное, тогда как в соответствующих русских ­ наречие.

4.
laisser passer une personne
se passer
пропустить кого-л., дать пройти кому-л.
происходить
- Qu'est-ce qui se passe ici?
- J'ai oublié ma carte d'identité et on ne me laisse pas passer.

5.
porter (un livre à la main, un enfant dans ses bras)
нести (книгу в руке, ребенка на руках)
L'homme était vêtu de noir et portait une malette à la main.


porter (une robe, un costume)
носить (платье, костюм)
Il ne porte jamais de cravate.

6.
jouer de la guitare (du piano, de l'accordéon)
играть на гитаре (на пианино, на аккордеоне)
Je ne sais pas jouer de la guitare, mais je joue du piano.

jouer au tennis (aux échecs, au football)
играть в теннис (в шахматы, в футбол)
Michel est sportif, il joue au tennis trois fois par semaine.

7.
faire des sciences économiques

faire 10 kilomètres à pied
faire de l'auto-stop
изучать экономику, учиться на экономическом факультете
пройти 10 км пешком
ехать на попутной машине
Pierre fait son droit et sa soeur fait des sciences économiques.

Ils étaient fatigués parce qu'ils avaient fait 18 km à pied, mais ils ne voulaient pas faire de l'auto-stop.


8.
voyager en chemin de fer (en avion)
voyager à pied
ездить поездом, (самолетом)
путешествовать пешком
- Je voyage toujours en avion. C'est plus rapide.
- Et moi, je préfère voyager à pied. C'est plus sûr.

9.
sans chapeau
sans gants
без шапки
без перчаток
Il fait froid dehors et Jean est parti sans chapeau et sans gants.

Обратите внимание на отсутствие артикля во французских выражениях после предлога sans.

10.
- Y êtes-vous pour quelque chose?
- Non, je n'y suis pour rien.
- Вы сыграли в этом какую-либо роль?
- Нет, я здесь ни при чем.

11.
Tous ne sont pas d'accord.
Tout n'est pas claire.
Tous les problèmes ne sont pas résolus.
Je ne suis pas d'accord avec tous.
Не все согласны.
Не всë ясно.

Не все проблемы решены.
Я не со всеми согласен.

Обратите внимание, что во французских выражениях отрицательные частицы расположены как обычно вокруг глагола, а по смыслу относятся к словам  tout, tous, toutes.















ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

avec plaisir / avec talent / avec attention

se voir / se quitter / se connaître

I.              Преобразуйте согласно модели:

Modèle:         Il est attentif.     (écouter) -
Il écoute avec attention.
1.         Cette actrice est talentueuse.          (jouer)
2.         La littérature l'intéresse.                   (lire)
3.         Cette jeune fille est ironique.                      (parler)
4.         Cet élève est attentive.                     (écrire)
5.         Le jeune homme est étonné.          (regarder)
6.         L'employé répond volontiers.          (répondre)

II.           Дополните предложения одним из выражений:

avec plaisir, avec ironie, avec talent, avec intérêt, avec surprise, avec attention
1.         Le vendeur est très content de nous voir. Il nous parle .....
2.         Cet étudiant ne fait jamais de fautes. Il écrit .....
3.         Cet homme croit qu'il est le meilleur. Il parle des autres .....
4.         Marie est étonnée de ma réponse. Elle me regarde .....
5.         Pauline est formidable dans ce rôle. Elle interprète le crocodile .....
6.         Pierre passe des heures entières dans le jardin. Il y travaille .....

III.        Заполните пропуски подходящим по смыслу глаголом:

            voir / se voir,  quitter / se quitter,  connaître / se connaître
1.         Je ne la ..... depuis mon enfance. Elle est partie et nous ne ..... plus.
2.         Ils ..... depuis longtemps, mais elle croit qu'elle ne le ..... pas très bien.
3.         - Je ne ..... plus André. Il n'habite plus ici?
- Non, il ..... la ville.
4.         Ils sont de bons amis, ils ne ..... jamais.
5.         Ma copine et moi, nous ..... depuis l'enfance. Nous ..... souvent, et pendant les vacances nous ne ..... .

IV.         Ответьте на вопросы:

1.         Quand dit-on qu'une personne est attentive?
2.         Quand dit-on qu'une personne est ironique?
3.         Quand dit-on qu'une personne est talentueuse?
4.         Apprenez-vous le français avec plaisir?
5.         Y a-t-il beaucoup d'étudiants qui travaillent avec intérêt?
6.         Lisez-vous les textes du manuel avec plaisir et avec intérêt?
7.         Faites-vous vos devoirs avec attention?
8.         Répondez-vous à ces questions avec ironie?
9.         Vos copains et vous, depuis quand vous connaissez-vous?
10.      Vous voyez-vous souvent le dimanche?
11.      A quelle heure vous quittez-vous dimanche soir?

V.            Переведите на французский язык:

1.         Жан и Мари давно знают друг друга.  Они познакомились в декабре 1985 года.
2.         Мы часто встречаемся с моей подругой. Она - актриса и талантливо исполняет свои роли.
3.         Они не виделись десять лет, и теперь он смотрел на нее внимательно и с удивлением.
4.         Мы расстались после спектакля и больше не виделись и не звонили друг другу.
5.         Когда мне звонят мои друзья, мы с удовольствием разговариваем друг с другом.
6.         Я прочитал эту статью внимательно и с интересом.


passer, laisser passer, se passer

VI.     Заполните пропуски одним из следующих глаголов:

            passer, laisser passer, se passer
1.         - Qu'est-ce qui .....? Pourquoi tout le monde rit?
- Nous ..... notre dernier examen, et nous sommes ravis.
2.         - Qu'est-ce qui .....? Pourquoi es-tu en retard?
- Le gardien ne voulait pas me ......
3.         Hier nous ..... chez Paul, et nous a servi du thé. Le temps ..... vite.
4.         Ils ..... trois jours à Paris. Ils ont vu le centre de la ville, et ils ..... devant les autres monuments en autobus.
5.         Qu'est-ce qui .....? Pourquoi on ne nous ..... pas?  ..... -nous .....! Nous devons ..... notre examen dans un quart d'heure.

VII.   Переведите па французский язык:

1.         Почему нас не пропускают? Пропустите нас!
2.         Дайте ему пройти. Он может пропустить поезд.
3.         Я вас пропущу, если у вас есть удостоверение личности.
4.         Эта история произошла после войны.
5.         - Что произошло? Почему вы не зашли к Сергею?
- Мы проехали мимо его дома и увидели, что в его окнах нет света.
6.         - Что происходит? Где твои гости?
- Они мне звонили и объяснили, что полицейский не пропускает их машину.

porter

jouer à / jouer de

sans chapeau

VIII.            Ответьте на вопросы:

1.         Jouez-vous d'un instrument de musique?
2.         Qui parmi vos copains joue de la guitare?
3.         Jouez-vous souvent au volley-ball (au football, au basket-ball)?
4.         Savez-vous jouer aux échecs (au tennis, aux cartes)?
5.         A quels jeux aimiez-vous jouer quand vous étiez petit?
6.         A quels jeux jouez-vous avec vos copains à présent?
7.         En hiver y a-t-il des jours où vous sortez sans chapeau et sans gants?
8.         En automne y a-t-il des jours où vous sortez sans parapluie?
9.         Quand vous allez à la faculté, que portez-vous à la main?
10.      Venez-vous de temps en temps à la faculté sans stylo, sans cahier ou sans manuel?

IX.         Переведите на французский язык:

1.         Почему ты выходишь без пальто и перчаток? На улице холодно.
2.         Когда моя сестра была маленькой, я часто носил ее на руках.
3.         Я не люблю носить плащи, я ношу куртки. А когда идет дождь, но тепло, я выхожу из дома без плаща и без куртки.
4.         - Разве они не умеют играть в теннис?
- Да нет же. Они хорошо играют в теннис, в волейбол и в футбол. Они очень любят заниматься спортом.
5.         - Почему ты отказываешься играть на гитаре?
- Я плохо играю на гитаре, я умею играть только на пианино.
6.         Он очень хорошо играл на скрипке, и все любили его слушать.
7.         Вчера был дождь, и мы провели весь день дома. Братья играли в какую-то шумную игру. Мы с отцом играли в карты (cartes f. pl.). А мама отказалась играть с нами в карты, она смотрела телевизор.

faire des sciences économiques / faire de l'auto-stop / faire 10 kilimètres à pied

voyager en chemin de fer, en avion, en auto-stop / voyager à pied

X.      Закончите предложения одним из выражений:

            voyager en chemin de fer, voyager en avion, voyager en voiture, faire de l'auto-stop, voyager à pied
Modèle:         Vous devez aller en Amérique, alors vous décidez de ..... Ù  
Vous devez aller en Amérique, alors vous décidez de voyager en avion.
1.         Je dois aller à Bruxelles, et j'ai très peu de temps. Alors je décide de .....
2.         Quand je vais à la campagne pour le weekend, je ..... toujours .....
3.         Le matin quand je suis en retard et je n'ai pas assez d'argent, je ..... parfois .....
4.         Nous voulons voir des petites villes et des villages, faire connaissance avec leurs habitants, admirer la nature. Alors nous avons décidé de .....
5.         Pour aller en France on peut traverser et voir la Pologne, l'Allemagne et la Belgique. Pour cela vous devez .....

XII.   Ответьте на вопросы:

1.         Que faites-vous dans la vie? Où faites-vous vos études?
2.         Pourquoi avez-vous décidé de faire des sciences économiques?
3.         Votre petit frère (petite soeur) fera-t-il (elle) des sciences économiques?
4.         Faites-vous de l'auto-stop de temps en temps?
5.         Faites-vous de l'auto-stop quand vous êtes pressé?
6.         Faites-vous de l'auto-stop quand vous n'avez-pas d'argent?
7.         Avez-vous jamais voyagé à pied?
8.         Combien de kilomètres avez-vous fait?
9.         Combien de kilomètres pouvez-vous faire à pied par jour?
10.      Préférez-vous voyager en avion ou en chemin de fer? Pourquoi?

XIII.   Переведите на французский язык:

1.         Она часто думала, что она поступит в институт и будет заниматься экономикой, а после института будет работать и много путешествовать.
2.         Он рассказал мне, что они отправятся путешествовать пешком, пройдут 250 км и вернутся через десять дней.
3.         Он говорит, что они будут путешествовать пешком из Москвы в Киев. Они будут проходить по 30 километров в день.
4.         Сейчас многие школьники хотят поступать в экономические вузы.
5.         Анна сказала, что ее родители отправятся в путешествие самолетом, а она поедет поездом.
6.         Туристы рассказали нам, что они будут путешествовать на машине по (à travers qch) всей Франции, а потом пройдут 60 километров пешком по Альпам (dans les Alpes).
7.         Я не люблю путешествовать поездом. Путешествовать самолетом ­ это дороже, но гораздо быстрее.

­ Y êtes-vous pour quelque chose? ­ Je n 'y suis pour rien.

XIV.Переведите на французский язык:

1.         - Поль не приходит больше к нам. Это из-за тебя?
- Знаешь, я здесь ни при чем.
2.         - Твоя сестренка плачет целый день. Ты сыграла в этом какую-то роль?
- Да нет же! Никакой! Это мама ей сказала ей, что не возьмет ее с собой, а она расплакалась.
3.         - У вас с Анной конфликт? А Поль не сыграл здесь никакой роли?
- Он здесь ни при чем.
4.         Я знаю, что они расстались, но я здесь ни при чем.
5.         - Почему у Кати плохое настроение? Это из-за вас?
-
Нет, у нее какой-то конфликт с родственниками, а мы здесь ни при чем.


tous les problèmes ne sont pas résolus

XV.  Переведите на русский язык:

1.         Nous ne pouvons pas commencer la dictée: tous les étudiants ne sont pas venus.
2.         Tu ne pourras pas tout lire, parce que tous les articles ne sont pas traduits du japonais.
3.         Tous les copains n'étaient pas chez eux, et il ne les a pas tous prévenus.
4.         Tout le monde ne s'est pas adressé à vous, et vous n'avez pas pu les aider tous.
5.         Tous ne sont pas d'accord avec toi. Plusieurs collègues croient que tu te trompes.
6.         Tout n'est pas encore fait, tous ne sont pas encore invités, toutes les lettres ne sont pas encore écrites.

XVI.   Переведите на французский язык:

1.         Я не все перевел: не все фразы легкие.
2.         Не у всех были деньги, и не все смогли пойти в кино.
3.         Не все твои друзья приходили к тебе, и я их не всех знаю.
4.         Не все согласны с тобой, ты не все должен был делать сам.
5.         Вчера не все студенты пришли в институт, и я не со всеми поговорил.
6.         Не все упражнения сделаны, потому что я записал не все задание.
7.         Не все хорошо подготовили текст, и он не всеми доволен.
8.         Она делает не все возможное, чтобы лучше учиться.

XVII.      Заполните пропуски предлогами или слитными артиклями:

1.         J'étais étonné ..... le voir ..... chapeau et ..... imperméable.
2.         Il refuse toujours ..... jouer ..... piano en public, et il joue très bien ..... piano, ..... violon, ..... accordéon.
3.         La femme était vêtue ..... noir et portait une fillette ..... deux ans ..... ses bras.. Elles allaient ..... la ville ..... pied. Parfois les voitures les dépassaient, mais la femme ne voulait pas ..... faire ..... auto-stop.
4.         Si je vais ..... Canada, je préfère ..... voyager ..... avion. Si je vais ..... Bruxelles, je préfère ..... voyager ..... chemin de fer, si je vais ..... Moscou ..... Pskov, je préfère ..... voyager ..... voiture.
5.         Pour aller ..... bureau mon frère fait souvent ..... auto-stop. Il adore cela. Et même ..... été il voyage ..... auto-stop.
6.         Ma copine ne joue pas ..... tennis, elle n'est pas sportive, mais elle joue très bien ..... violon.
7.         Tout le monde regarde ..... Paul ..... surprise, et il n'ose pas ..... rien expliquer.
8.         Si tu demandes .... Paul ..... aider ..... Jeanne, je pense qu'il ne refusera pas ..... le faire. Aujourd'hui il est ..... bonne humeur.
9.         Il faut demander ..... cela ..... Marie. Hier j'ai oublié ..... lui téléphoner, mais j'espère ..... la trouver ..... ce soir ..... elle.
10.      J'ai décidé ..... parler ..... Jean ..... tous mes problèmes. Je veux ..... lui dire ..... tout.
11.      Elle n'a pas répondu ..... ma lettre, et je n'ose plus ..... lui écrire.
12.      Tu dois ..... faire moins ..... fautes. Essaie ..... écrire ..... attention.

XVIII.   Переведите на французский язык (обзорный перевод):

1.         На кухне у Мартины было много всяких современных предметов, которые она никогда не использовала.
2.         - Ваш сын прекрасно играет на саксофоне и может стать хорошим музыкантом, но он сказал, что будет заниматься экономикой. Это ваше влияние?
- Мы здесь ни при чем. Он уже взрослый, и мы решили больше не вмешиваться.
3.         Этот музыкант проявлял свой сильный характер уже с детства. В 10 лет он играл на пианино, скрипке и аккордеоне.
4.         Он говорил очень тихо и быстро, никто его не понимал. Но мы не осмеливались попросить его говорить погромче и помедленнее.
5.         - Поль не приходит больше к Пьеру. Его родители имеют к этому какое-нибудь отношение?
- Да, это они попросили его не ходить больше туда.
6.         У них было много конфликтов, и сейчас еще не все проблемы решены.
7.         Мальчик был резкий и нетерпеливый, но родители считали, что он исправится.
8.         Сегодня я опоздал на урок, потому что забыл удостоверение, и меня не пропустили в институт.
9.         Он меня попросил не отказываться им помочь.
10.      Мой сын отказывался мыться, и я его погрузил одетого в ванну.
11.      У меня болела спина, и я решил обратиться к врачу.
12.      Они давно знали друг друга и решили начать работать вместе.
13.      Это было самое прекрасное воспоминание его жизни. Он считал, что он всегда будет его помнить.
14.      - Вы долго путешествовали?
- Да, мы проехали 5000 километров. Мы путешествовали на попутных машинах.
15.      Мы давно знаем друг друга и вместе работаем. Мы решили никогда не расставаться.
16.      Он был очень талантлив и терпелив, и поэтому сумел поступить в самый лучший университет.
17.      У него нет чувства юмора. Он всегда такой серьезный и благоразумный.
18.      У тебя есть терпение, но нет фантазии. Художник должен иметь воображение, фантазию и хороший вкус.

Комментариев нет:

Отправить комментарий