суббота, 10 октября 2020 г.
воскресенье, 4 октября 2020 г.
Урок 6
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ
I. Составьте небольшие рассказы, используя данные слова и словосочетания:
1.
Nous allons travailler pendant les
vacances
vouloir acheter, décider de travailler, la possibilité,
comme des adultes, rester dans la région, savoir faire qch, fatigant, payer;
2.
Mon ami a travaillé cet été
le rêve, l'occasion, trop jeune, ranger,
dur, être debout, fatigant, cela vaut la peine;
3.
Le samedi je fais des courses
aller cherhcer
des provisions, chez le boulanger, chez l’épicier, acheter du jambon, coûter
cher; aimer le fromage, payer;
4.
Hier je suis allé au marché
recevoir les invités, coûter cher, le
marché du coin, acheter des carottes, des tomates, bon, délicieux
II. Прочитайте текст и перескажите его:
Nicolas fait des courses
Nicolas habite seul, dans une grande ville. Il est étudiant. Il loue un petit appartement non loin de sa Faculté. Tous les jours après les cours il va chez le boulanger et achète une bagette* et deux croissants. Parfois il prend aussi des gateaux. Le boulanger le connaît très bien. Quand il le voit, il lui sourit et lui parle avec plaisir. D’ailleurs* Nicolas connaît déjà tous les commerçants du quartier*. Très souvent il passe chez l’épicier pour acheter du sucre, du chocolat ou du café. Ensuite il va chez le laitier et y achète du lait, du beurre, du fromage. Il aime beaucoup le fromage. Les fromages français sont très bons. Parfois il va chez le charcutier pour acheter du jambon, des saussices ou du saucisson. Le weekend il achète de la viande et prépare un bon dîner. Les produits qu’on vend dans les petits magasins du quartier sont toujours bons et frais*, mais ils coûtent très cher. C’est pourquoi de temps en temps il prend le métro et va chercher des provisions dans un supermarché. Les produits y sont moins* chers.
__________________________
bagette (f.) – французский батон
d’ailleurs – впрочем
quartier (m.) – квартал
frais, fraîche – свежий, свежая
moins – менее
III. Ответьте на вопросы:
1. Nicolas fait-il souvent les courses?
2. Qu'achète-t-il tous les jours?
3. Où va-t-il pour acheter du pain?
4. Qu'est-ce qu'il achète chez l'épicier?
5. Où va-t-il pour acheter du fromage et du jambon?
6. Que peut-on acheter dans un supermarché?
7. Qui fait les courses dans votre famille?
8. Aidez-vous votre mère à faire les courses?
9. Qu'est-ce que vous achetez tous les jours?
10. Où préférez-vous acheter des provisions?
IV. Выучите наизусть диалог и перескажите его:
Chez le charcutier.
Le vendeur. |
- Vous désirez, madame? |
La cliente. |
- Je voudrais du saucisson fumé*. Le saucisson que j’ai acheté hier, était très bon. |
Le vendeur. |
- Malheureusement, nous n’en avons plus. Prenez du jambon, s’il vous plaît. Il est excellent. |
La cliente. |
- Ça coûte combien? |
Le vendeur. |
- Cent francs le kilo, madame. |
La cliente. |
- Oh, c’est trop cher! |
Le vendeur. |
- C’est cher, donc* c’est bon, madame. |
La cliente. |
- Ah oui, donnez-moi un demi-kilo de jambon. |
Le vendeur. |
- Et avec ça? Des saucisses? Elles sont très fraîches. |
La cliente. |
- Non, merci. Je vous dois combien? |
Le vendeur. |
- Ça fait cinquante huit francs, madame. |
La cliente. |
- Les voilà. |
Le vendeur. |
- Au revoir, madame. |
La cliente. |
- Au revoir. |
_________________________________
saucisson fumé (m.) – копченая колбаса
donc – значит
V. Спросите вашего товарища по французски:
1. была ли у него когда-нибудь возможность поработать; когда и где он работал; что ему приходилось делать; была ли его работа утомительна; смог ли он заработать денег;
2. хочет ли он поработать во время каникул; будет ли у него такая возможность; трудно ли найти работу; хочет ли он остаться в своей местности; что он умеет делать; для чего он хочет заработать деньги;
3. много ли магазинов в его квартале; часто ли он ходит за покупками; в какие магазины он обычно ходит; что он там покупает; что можно купить в булочной, в бакалейном магазине; где он покупает ветчину, мясо и сыр; где он предпочитает покупать овощи: в магазине или на рынке и почему;
4. кто занимается домашним хозяйством в их семье; кто ходит за покупками; помогает ли он своим родителям; убирает ли он у себя в комнате; моет ли иногда окна; есть ли у него младшие братья и сестры; помогает ли он им.
VI. Составьте рассказы по следующим темам:
1. Je voudrais travailler pendant les vacances.
2. Je fais les courses.
3. Le samedi nous faisons le ménage dans la famille.
УРОК 6
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
1. |
la
France
– en France |
le
Canada - au Canada |
II est Chinois, mais il n'habite plus en Chine, depuis 6 mois il habite au Japon. |
||||||
2. |
aider qn à faire qch |
помогать кому-л. делать что-л. |
Le professeur a aidé Pierre à comprendre sa faute. |
||||||
|
Обратите внимание на отсутствие предлога перед
дополнением: |
||||||||
3. |
avoir lieu |
происходить, состояться, иметь место |
Ce congrès a eu lieu à Nice. L'examen aura lieu dans cette salle. |
||||||
4. |
savoir faire qch |
уметь делать что-л. |
Je ne sais pas jouer de la guitare, mais je sais jouer du piano. |
||||||
5. |
sans faire qch |
не делая чего-л. (деепричастие в отрицательной форме) |
Il a quitté la pièce sans me regarder. Он вышел из комнаты, не глядя на меня. |
||||||
6. |
permettre à qn de faire qch |
позволить кому-л. сделать что-л. |
On leur a permis de voyager seuls. Им позволили отправиться в поездку одним. |
||||||
7. |
faire tout son (mon, ton, notre, votre, leur) possible |
делать все возможное (от тебя зависящее) |
J'ai fait tout mon possible pour passer mon bac. |
||||||
8. |
faire connaissance avec qn (Marie, André) |
Nous voulons faire connaissance avec cette jeune fille. |
Мы хотим познакомиться с этой девушкой. |
||||||
faire sa (ma, ta, sa, notre, votre, leur) connaissance |
Nous voulons faire sa connaissance. |
Мы хотим с ней познако-миться. |
|||||||
présenter qn à qn |
Présentez Jean à cette jeune fille, s'il vous plaît. |
Познакомьте Жана с этой девушкой, пожалуйста. |
|||||||
9. |
avant qch |
перед, до (+ существительное) |
Je l'ai rencontrée avant le cours d'histoire. |
||||||
|
avant de faire qch |
перед тем как, до того как (+ глагол) |
Je te téléphonerai avant de partir. |
||||||
Обратите внимание на то, что avant означает перед чем-л, до какого-либо события (во времени), тогда как devant означает перед чем-л. в пространстве: Je t'attends devant l'université. Nous parlerons avant la leçon. |
|||||||||
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
en France / au Canada |
I. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Français, Paris, France Ù
II est Français, il habite à Paris en France
Elle est Française, elle habite à Paris en France.
Canadien, Ottawa, Canada; Grec, Athènes, Grèce; Japonais, Tokyo, Japon; Bulgare, Sofia, Bulgarie; Américain, New York, Etats-Unis; Russe, Moscou, Russie; Chinois, Pékin, Chine; Marocain, Rabat, Maroc; Anglais, Londres, Angleterre; Roumain, Bucarest, Roumanie; Hongrois, Budapest, Hongrie; Autrichien, Vienne, Autriche
II. Ответьте на вопросы, употребляя названия стран и городов:
1. Quelles villes et quels pays avez-vous déjà visités?
2. Tes parents dans quels pays ont-ils déjà été?
3. Où avez-vous été cet été?
4. Où iras-tu en juillet?
5. Dans quel pays voudrais-tu (хотел бы) faire tes études?
6. Où voudrais-tu partir en été? Pourquoi?
7. Où voudrais-tu partir en hiver? Pourquoi?
aider qn à faire qch |
III. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Il faut aider Pierre. Ù Aidez-le!
Pierre Ù Michel, Marie, les copains, mon frère, ma soeur, ces enfants, cet homme, cette femme, ces touristes
Modèle b): Il ne faut pas aider Pierre. Ù Ne l'aide pas!
Pierre Ù Michel, Marie, ces gens, le clochard, la vendeuse, le guide, ces jeunes gens, le journaliste, les touristes, la cousine de Gui
Modèle c): Marc a chargé le camion. Ù L'as-tu aidé?
1. La vieille femme est tombé. - 2. Mes parents ont déplacé les meubles. - 3. Mon père a préparé le dîner. - 4. Mes petites soeurs ont fait leur devoir. - 5. Ma mère a fait les courses. - 6. Mes copains ont déchargé le camion.
IV. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Aidez-vous vos amis à traduire les
textes? Ù
Oui, je les aide à traduire les textes.
1. Aidez-vous votre petite soeur (petit frère) à faire son lit?
2. Aidez-vous vos copains à faire leurs devoirs?
3. Aidez-vous vos parents à faire les courses?
4. Avez-vous aidé votre mère à préparer le dîner hier?
5. Avez-vous aidé vos camarades à décharger le camion?
Modèle b): a) Jean ne peut pas trouver cet article. Ù
Aidez-le à
trouver cet article.
6. Le père ne peut pas faire des courses.
7. Marie ne peut pas ranger l'appartement.
8. Les copains ne peuvent pas louer un nouvel appartement.
9. Ma petite soeur ne peut pas faire cet exercice.
10. Les parents ne peuvent pas déplacer les meubles.
Modèle c): André les a aidées à porter la
valise. Ù
Les a-t-il aidées à porter la valise?
11. Hélène les a aidés à traduire cette phrase.
12. Vous les avez aidés à décharger le camion.
13. Nous les avons aidés à trouver cette adresse.
14. Le professeur nous a aidés à comprendre cette poésie.
15. Je l'ai aidée à se lever.
16. On l'a aidé à faire la chambre.
V. Переведите на французский язык:
1. Почему вы им не помогаете? Помогите ему. Помогите им. Помогите ей.
2. Не помогайте ему. Не нужно ему помогать. Он может сделать это задание сам.
3. Ты должен был им помочь. Почему ты им не помог найти этого человека?
4. - Помогите Пьеру переставить мебель. - Мы уже идем ему помочь. - Очень хорошо, помогите ему, пожалуйста!
5. Почему ты не помог им перевести текст? Они начали учить французский месяц тому назад. Помоги им, пожалуйста!
6. Мои дети решили немного заработать, нужно помочь им найти работу.
permettre à qn de faire qch |
VI. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Mes amis me téléphonent très tard. Ù
Leur permets-tu de te téléphoner très tard?
Ne leur permets-pas de te téléphoner
très tard!
1. Mon petit frère prend mes livres.
2. Les enfants se promènent seuls le soir.
3. Ma voisine joue de la guitare après minuit.
4. Les invités cueillent des fleurs dans mon jardin.
5. Mes parents parlent très haut quand je dors.
6. Ma jeune fille (mon jeune homme) va au café sans moi.
Modèle
b): J'habite
seul, parce que mes parents ..... Ù
J'habite seul, parce que mes parents m'ont
permis de vivre seul.
7. Elle rentre très tard, parce que sa mère .....
8. Nous regardons la télé jusqu'à une heure du matin, parce que le père .....
9. Ils reçoivent les invités ce dimanche, parce que leurs parents .....
10. Elle achète des livres chers, parce que son père .....
11. Il conduit la voiture de son père, parce que son père .....
VII. Переведите на французский язык:
1. Родители позволили ему поехать в Канаду одному.
2. Позвольте мне объяснить вам это правило.
3. Я не позволю им насмехаться надо мной.
4. Не позволяйте им возвращаться домой так поздно.
5. Было холодно и детям не позволили погулять.
6. Не позволяйте ей ложиться спать так поздно.
faire tout son possible |
faire sa connaissance / présenter |
VIII. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Passer
cet examen, il. Ù
II fait tout son possible pour passer cet examen.
Venir à temps (во-время), je;
Faire tous les devoirs, nous;
Trouver ce livre, ils;
Etudier ce problème, tu;
Visiter tous les musées, vous;
Descendre dans cet hôtel, elle
IX. Заполните пропуски необходимыми притяжательными местоимениями:
a)
Après les cours les jeunes filles
parlaient d’André.
- Quand as-tu fait ..... connaissance? - a demandé Anne à Julie.
- Je n'ai pas fait ….. connaissance. C’est lui qui a fait..... connaissance il
y a 2 ans, a répondu Julie. Je faisais tout ..... possible pour ne pas
l'apercevoir et lui, il faisait tout. .... possible pour se faire remarquer
(обратить на себя внимание).
b)
- Connais-tu cette jeune fille? Je
voudrais faire ..... connaissance.
- C'est Olga. J'ai fait ..... connaissance il y a 3 ans. Elle est étudiante,
elle fait tout ..... possible pour obtenir son diplôme. Mais en même temps elle
travaille. Tu sais, elle est mariée. Les jeunes mariés font tout ..... possible
pour gagner ..... vie.
X. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Je
veux faire connaissance avec ton
frère. Ù
Tu veux faire sa connaissance?
1. Je veux faire connaissance avec ta cousine.
2. Il veut faire connaissance avec tes parents.
3. Nous voulons faire connaissance avec ce jeune homme.
4. Vous voulez faire connaissance avec mes copains.
Modèle b): Votre
père veut faire connaissance avec votre copine. Ù
Présentez-la à votre père!
1. Ton frère veut faire connaissance avec ta voisine.
2. Ma cousine veut faire connaissance avec mes amis.
3. Votre professeur veut faire connaissance avec vos parents.
4. Vos amis veulent faire connaissance avec votre soeur.
XI. Переведите на французский язык:
1. Познакомьте меня с этим молодым человеком, я хочу с ним познакомиться.
2. Познакомь сестру со своими друзьями, она хочет с ними познакомиться.
3. Я знакомлю сестру с моими друзьями, они хотят с нею познакомиться.
4. Я попросила подругу познакомить меня с этим молодым человеком.
sans faire qch |
savoir faire qch |
XII. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Jean a quitté la chambre. Il ne me
regardait pas. Ù
Jean a quitté la
chambre sans me regarder
1. Elle est passé devant ma maison. Elle ne m'a pas aperçu.
2. Il a quitté la table. Il n'a pas dit: "Merci."
3. Nous avons pris un taxi. Nous ne avons pas attendu Pierre.
4. Anne suivait la rue. Elle ne se dépêcher pas.
5. Le père parlait lentement. II ne souriait pas.
6. Je travaillais depuis le matin. Je ne m'arrêtais pas.
XIII. Ответьте на вопросы:
1. Sais-tu danser? Et ton copain?
2. Sais-tu cuisiner? Et ta mère?
3. Sais-tu conduire? Et ton père?
4. Qui parmi vous sait conduire?
5. Sais-tu jouer au football? Et tes copains?
XIV. Задайте вопросы согласно модели:
Modèle: nager Ù Sais-tu nager?
Sais-tu bien nager?
Depuis
quand sais-tu nager?
nager Ù jouer du piano; jouer de la guitare, jouer au tennis, jouer aux échecs; parler français; parler allemand.
XV. Переведите на французский язык:
1. Мой брат не умеет играть в шахматы и делает все возможное, чтобы научиться.
2. Наташа умеет читать по-французски, не ошибаясь.
3. Ее сын решил купить мотоцикл, но он не умеет его водить.
4. Они решили уйти, не прощаясь.
5. Мы делали все возможное, чтобы прийти до пяти часов, и прошли мимо ее дома, не останавливаясь.
6. Вы хотите закончить переводить эту статью до конца урока? Тогда поторопитесь.
7. Раньше они жили в Испании, и теперь они делают все возможное, чтобы туда вернуться.
8. Если я закончу делать уроки до 6-ти часов, то мне разрешат пойти погулять.
XVI. Заполните пропуски необходимыми предлогами, слитными или частичными артиклями:
1. Jean-Marc voulait gagner ..... argent, c'est pourquoi il a décidé ..... travailler pendant les vacances.
2. Ma petite soeur ne sait pas ..... jouer ..... tennis, mais elle sait ..... jouer ..... piano.
3. Ce n'est pas la peine ..... commencer ..... lui parler …. la conférence. Vous n'aurez pas le temps ….. tout dire.
4. J'ai aidé ..... enfants et ils ont fini ..... travailler ..... 5 heures.
5. Comme (так как) vous avez mal ….. tête, il vaut mieux ..... cesser ..... travailler et ..... aller vous coucher.
6. Il faut permettre ….. enfants ..... travailler, c'est pour eux l'occasion ..... gagner un peu d'argent, ils veulent finir ..... payer ..... la moto ..... cette été.
XVII.Переведите предложения на французский язык. (Обзорный перевод):
1. Поехать во Францию – это мечта многих студентов нашего института. Это хорошая возможность узнать страну, познакомиться с французскими студентами и поговорить по-французски.
2. В этом году у нас есть возможность поехать в Соединенные Штаты, но нужно заработать денег, потому что поездка стоит дорого.
3. Если взрослые им помогут оплатить поездку, то они смогут поехать в Марсель: их пригласили ученики выпускного класса лицея.
4. Мальчики решили помочь взрослым разгрузить грузовик.
5. Эта встреча состоится в одном из городов Бретани, для нас это возможность посетить эту местность.
6. Митинг состоится завтра, мы решили туда пойти.
7. Собрание состоялось вчера. Мы поговорили с ними до собрания.
8. Жан-Марк помогал продавцу вывесить цены и взвесить овощи.
9. Работать продавцом овощей – это утомительно. Нужно целый день стоять на ногах, считать, не ошибаясь, внимательно обслуживать клиентов и быть всегда вежливым.
10. Они закончили укладывать овощи до 5-ти часов, и им разрешили пойти выпить чашку кофе.
11. Работа во время каникул не оставляет много времени, чтобы встречаться с приятелями, но она все же имеет смысл, потому что можно заработать много денег и осуществить (réaliser) свою мечту.
12.
– Они уже заплатили за их
новую квартиру?
–
Нет еще, они закончат платить за нее через год.