УРОК 11
ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
§ 1. Futur dans le passé
I. Проспрягайте в Futur dans le passé:
finir son
devoir, se lever très tôt, devoir aider ses parents, être pressé, avoir le
temps de se reposer
II. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Je
devrai partir. Ù
On m'a dit que je devrais partir.
On m'a dit que je devrais partir.
je travaillerai
seul, je quitterai cette ville, je reviendrai samedi soir, j'accompagnerai ces touristes, je recevrai cette délégation;
tu garderas le
lit, tu achèteras des fleurs, tu enverras le télégramme, tu sauras la nouvelle, tu visiteras cette exposition;
il partira
lundi, il dormira jusqu'à midi, il manquera ce concert, il préviendra nos camarades, il essayera de les voir;
nous
descendrons dans un hôtel, nous aurons
le droit de partir, nous pourrons leur
parler, nous verrons ce match;
vous admirerez
cette belle ville, vous gagnerez le
pari, vous boirez de la limonade, vous serez chez vous, vous viendrez à temps;
ils écouteront
cet opéra, ils étudieront ce
projet, ils pourront venir à temps, ils tiendront leur promesse, ils voudront vous suivre
III. Поставьте глагол главного предложения в Passé composé или Imparfait:
1. Il apprend que Jean n'aura pas le temps de prévenir ses camarades. - 2.
Je suis sûr que Pierre vous rendra l'argent lundi soir. - 3. Nous disons à
notre professeur que nous ne manqueront jamais ses cours. - 4. Il me raconte
qu'il ira au stade ce soir et verra un match de rugby. - 5. Michel sait
que ses camarades partiront la semaine prochaine. - 6. Elle m'écrit que
son fils terminera ses études cette année et passera les examens d'entrée à
l'université. - 7. Ils comprennent qu'ils manqueront le train. -
8. Elle dit qu'elle ne pourra pas vous aider. - 9. Je pense que vous lui
permettrez de faire cela. - 10. Vous dites que vous ne vous adresserez pas
à elle. - 11. Nous comprenons que nous ne trouverons pas l'adresse de
Pierre.
IV. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple или в Futur dans le passé:
1. Il dit que Nicolas (visiter) la Grèce ce printemps. - 2. Il a dit que Nicolas
(visiter) la Grèce
ce printemps et qu'en été il (aller) en Espagne. - 3. Ils savent que
Nathalie ne (venir) pas demain. - 4. Ils savaient que Nathalie était malade
et ne (venir) pas le lendemain. - 5. Je lui ai écrit que je lui
(téléphoner) la veille du départ et que je lui (dire) l'heure de mon arrivée. -
6. Elle raconte que sa fille est entrée à l'école de médecine et qu' elle
(être) médecin. - 7. Elle a raconté
que sa fille était entrée à l'institut cette année et qu'elle (faire) ses
études à la faculté de droit. - 8. Je dis à ma mère que s'il n y a pas
d'autobus, je (prendre) un taxi, mais je ne (manquer) pas mon cours.
V. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Michel
me dit qu'en été il partira chez ses parents. Ù
Hier Michel m'a dit qu'en été il partirait chez ses parents ...
Hier Michel m'a dit qu'en été il partirait chez ses parents ...
1. Michel me dit qu'en été il partira chez ses parents, qu'ils iront ensemble au bord de la mer et qu'ils s'y baigneront et voyageront à pied. Ils feront 10 ou 15 kilomètres à pied par jour. Il me propose d'y aller avec eux. Mais je lui réponds qu'en été je ne pourrai pas quitter Moscou, parce que je travaillerai dans un bureau.
2. Pierre m'écrit qu'il passe les examens à l'institut, qu'il y fera des sciences économiques. Après les examens il ira avec son frère dans le Midi. Il écrit qu'ils n'ont pas beaucoup d'argent, c'est pourquoi ils feront de l'auto-stop, ça coûtera moins cher.
3. Ma mère dit que cet été nous irons en France, que nous partirons le premier août, et nous reviendrons deux jours avant la rentrée. Ainsi nous y passerons presqu'un mois. Elle espère qu'il fera beau, qu'il ne pleuvra pas, et nous parcourrons toute la France, nous verrons ses fleuves et ses montagnes, admirerons ses villes et ses villages, visiterons ses célèbres musées et ses châteaux.
VI. Переведите, па французский язык:
1. Он мне сказал, что он нам позвонит или напишет, но он не сделал этого.
2. Мы поняли, что он сделает все возможное, чтобы нам помочь.
3. Я сказал, что смогу уехать только на следующей неделе, и, что мы еще увидимся.
4. Сегодня я слышал сводку погоды (la météo). Сказали, что во второй половине дня пойдет дождь.
5. Он мне обещал, что его товарищи предупредят вас по телефону или пошлют вам телеграмму.
6. Мы узнали, что фестиваль состоится в Варшаве в будущем году.
7. Почему вы не пришли? Вы говорили мне, что придете.
8. Она сказала, что она будет очень занята и не сможет прийти.
9. Преподаватель сказал, что на следующем уроке мы будем писать диктант, но, что у нас будет время пересказать текст.
10. Мы были уверены, что наша команда выиграет все матчи и станет лучшей в мире.
§ 2. Частичный артикль (продолжение)
I. Поставьте фразы в отрицательную форму:
1. Mon ami a du courage.
2. Ma soeur a de l'humour.
3. J'admire l'humour de ma soeur.
4. Maman me dit que j'ai du bon sens.
5. Ces enfants ont du talent et de l'imagination.
6. Cette jeune fille a toujours de la chance.
7. Elle a la chance d'aller en France.
II. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Ma mère
a de la patience. Ù Ma mère a beaucoup de patience.
(beaucoup Ù peu, assez, trop)
(beaucoup Ù peu, assez, trop)
1. Les couturiers doivent avoir de l'imagination et de la fantaisie.
2. Dans la vie il faut toujours avoir du bon sens.
3. Elle a de l'imagination et de l'humour.
4. Cette jeune fille a du goût.
5. Pour faire ce travail il faut avoir du courage.
III. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Tu dois avoir de la patience. Ù Tu dois avoir une grande patience.
(grand Ù admirable, formidable, étonnant, bon, fort)
(grand Ù admirable, formidable, étonnant, bon, fort)
1. Le professeur doit avoir de la patience.
2. Pour réussir (преуспеть) dans la vie il faut avoir du caractère.
3. Cette danseuse a du talent et du goût.
4. Tout le monde admire ce petit garçon: il a du bon sens.
5. Cet écrivain a de l'imagination et de la fantaisie, il écrit des romans de fiction.
6. Pendant les examens les étudiants montrent de l'ingéniosité (находчивость, изобретательность).
IV. Составьте предложения согласно модели:
Modèle: La patience est une qualité nécessaire
pour un professeur.
la patience
|
utile
|
pour la vie
|
le caractère
|
nécessaire
|
pour réussir dans la vie
|
le goût
|
bonne
|
pour un homme
|
le courage
|
excellente
|
pour une femme
|
l'humour
|
agréable
|
pour un étudiant
|
le bon sens
|
magnifique
|
pour un professeur
|
V. Заполните пропуски нужной формой артикля или предлогом ‘de’:
1. Pourquoi manges-tu beaucoup ..... chocolat? Ne mange pas ..... chocolat.
2. J'aime ..... chocolat et j'achète une petite barre ..... chocolat chaque jour.
3. Puis-je prendre encore une tablette ..... chocolat?
4. ..... chocolat que tu as apporté est très bon.
5. -Veux-tu ..... chocolat? - J'adore ..... chocolat.
6. J'ai mis ..... chocolat dans le frigo, parce qu'il fait chaud.
7. Si tu n'aimes pas ..... chocolat, tu peux prendre ..... thé avec ..... miel.
8. Sur la table il n'y a pas ..... sel. Mets ..... sel sur la table.
9. Ne mets plus ..... sel dans la soupe, il y en a assez.
10. Passez-moi ... sel, s'il vous plaît.
11. Qu'est-ce que vous voulez comme dessert, ..... yaourt ou ..... fruit?
12. Je mange ..... soupe avec ..... pain blanc. Je n'aime pas ..... pain noir.
13. Au dîner j'ai mangé ..... soupe et ..... côtelette avec ..... légumes.
14. Il doit me rendre ..... argent que je lui ai donné.
15. - As-tu ..... argent? - Je n'ai pas ..... argent sur moi.
16. Cette construction demande beaucoup ..... argent.
17. Prends ..... argent et va au magasin. Achète ..... pain, ..... lait et un peu ..... beurre.
18. Aujourd'hui il fait .....vent et hier il n'a pas fait ..... vent.
19. -Fais-tu ..... bicyclette? - Je ne fais pas ... bicyclette, je fais ..... rugby.
20. Elle ne fait pas ..... sport, mais elle fait ..... musique. Elle adore ..... musique.
21. Pour apprendre le français il faut avoir ..... patience, et toi, tu n'as pas ..... patience.
22. Claire a ..... chance. Elle a beaucoup ..... patience. ..... patience de Claire m'étonne.
23. Vous avez ..... chance d'apprendre le français en France.
24. Cette fois je n'ai pas eu ..... chance et j'ai manqué mon avion.
VI. Ответьте на вопросы:
1. Votre ami a-t-il de l'humour? En a-t-il beaucoup?
2. Peut-on dire que votre ami a un grand humour?
3. Aimez-vous l'humour de votre ami?
4. Croyez-vous que l'humour est une qualité nécessaire pour un étudiant?
5. Avez-vous du goût? Et votre amie? Et votre mère?
6. Avez-vous assez de goût pour servir la table? Pour meubler l'appartement? Pour choisir un costume?
7. Qui parmi vos amies a un goût excellent?
8. Est-ce que le goût est une qualité nécessaire pour un homme? Et pour une femme?
9. Voulez-vous avoir un bon goût?
10. Selon vous, quelles qualités doit avoir un bon professeur? Et un bon médecin? Un bon couturier?
11. Quelles qualités doit avoir un mauvais étudiant pour réussir à l'examen?
12. Quelles qualités faut-il avoir pour réussir dans la vie?
13. Quelles qualités aura votre femme (votre mari) future (futur)?
14. Quelles bonnes qualités avez-vous, et quelles qualités n'avez-vous pas?
15. Voulez-vous avoir plus de patience, plus de bon sens et un peu plus de chance?
VII. Переведите на французский язык :
1. У него есть терпение и талант, но мало воображения.
2. У нее нет таланта, и она играет не так хорошо, как другие актеры этого театра.
3. У этого актера потрясающий талант.
4. У него талант играть трагикомические роли (tragi-comique).
5. Я восхищаюсь талантом этого актера. Талант - это прекрасно!
6. У нее есть характер, и у ее брата сильный (fort) характер. У него много мужества, но мало благоразумия.
7. Мне больше нравится характер Ани, чем Маши.
8. У тебя нет характера, а у твоего брата есть. Мне нравится характер твоего брата, сильный характер необходим в жизни.
9. У него есть все, чтобы сыграть эту роль: талант, богатое воображение и достаточно юмора.
10. Я восторгаюсь талантом Элен. Она очень хороший преподаватель. У нее богатое воображение, большое терпение и много юмора.
§ 3. Отрицание при глаголе в инфинитиве
I. Переведите на русский язык:
1. Il ose ne pas venir à la leçon.
2. Je vous demande de ne plus vous moquer de cet enfant.
3. J'essayerai de ne jamais répéter cette faute.
4. Elle préfère ne rien dire à ses parents.
5. Je t'ordonne d'écrire à tous de n'oublier personne.
6. Tu as décidé de n'expliquer cela à personne?
II. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Je vous
propose de finir le travail maintenant. Ù
Je vous propose de ne pas finir le travail maintenant.
Je vous propose de ne pas finir le travail maintenant.
1. Je te conseille d'acheter ce livre.
2. Elle me dit d'aller au marché.
3. Je te demande d'oublier cette histoire.
4. Il décide de commencer à fumer.
5. Tu espères les rencontrer ce soir.
Modèle b): Je vous
propose de lui parler. Ù
Je vous propose de ne plus lui parler.
Je vous propose de ne plus lui parler.
6. Elle me dit de téléphoner à Marie.
7. Ils m'ordonnent de revenir.
8. Il a décidé d'aller à la discothèque.
9. Tu nous demandes de venir à cette fête.
10. J'ai peur de la voir.
Modèle c): Je vous
propose de tout écrire à Pierre. Ù
Je vous propose de ne rien écrire à Pierre.
Je vous propose de ne rien écrire à Pierre.
11. Je te demande de tout dire à tes parents.
12. Il préfère tout lui expliquer.
13. J'essaierai de tout oublier.
14. Elle me promet de tout emporter.
Modèle d): Je vous
propose de parler à tous les amis. Ù
Je vous propose de ne parler à personne.
Je vous propose de ne parler à personne.
15. Il espère voir tous ses collègues.
16. Je préfère téléphoner à tous les copains.
17. Elle décide d'écrire à tous mes camarades.
18. Je te demande d'attendre toutes mes cousines.
III. Замените выделенные слова на местоимения:
Modèle: Il décide de
ne plus voir Paul et Jean. Ù
Il décide de ne plus les voir.
Il décide de ne plus les voir.
1. Ils nous demandent de ne rien promettre à cet homme.
2. Elle est sûre de ne pas trouver Pierre chez lui.
3. Ils promettent de ne plus parler à ce vieillard.
4. J'ai peur de ne rien acheter aux petits.
5. Je propose de ne pas attendre les jeunes filles.
6. Je propose de ne pas téléphoner à tes copains.
IV. Ответьте на вопросы согласно модели:
Modèle: Tu
as décidé de voir ta copine? Ù J'ai
décidé de ne pas la voir.
Tu as décidé de parler à ta copine? Ù J'ai décidé de ne pas lui parler.
Tu as décidé de parler à ta copine? Ù J'ai décidé de ne pas lui parler.
1. Tu as décidé d'écrire ces lettres?
2. Tu as décidé d'écrire à ces jeunes filles?
3. Tu as décidé de visiter cette exposition?
4. Tu as décidé d'aider tes soeurs?
5. Tu as décidé de téléphoner à tes parents?
6. Tu as décidé de t'adresser au directeur?
7. Tu as décidé d'acheter cette villa?
V. Составьте предложения, согласно модели:
Modèle: Je
préfère ne pas manquer les cours. /
J'ai décidé de ne jamais manquer les cours. /
J'ai décidé de ne plus manquer les cours.
J'ai décidé de ne jamais manquer les cours. /
J'ai décidé de ne plus manquer les cours.
je
|
préférer
|
ne
pas
|
fumer
|
tu
|
demander
|
|
être en retard
|
le professeur
|
décider
|
ne
plus
|
manquer
|
ma mère
|
espérer
|
|
échouer à l'examen
|
nous
|
promettre
|
ne
jamais
|
voyager seul
|
vous
|
essayer
|
|
aller à
|
mes parents
|
proposer
|
ne
rien
|
apercevoir
|
|
|
|
oublier
|
VI. Ответьте на вопросы:
1. Avez-vous promis à vos parents de ne pas fumer?
2. Avez-vous promis à vos parents de ne plus revenir tard?
3. Avez-vous promis à vos parents de ne jamais voyager en auto-stop?
4. Avez-vous décidé de ne jamais être en retard?
5. Avez-vous décidé de ne plus manquer vos cours?
6. Avez-vous décidé de ne pas vous dépêcher?
7. Espérez-vous ne pas échouer à l'examen?
VII. Переведите на французский язык:
1. Мы надеемся больше их не встретить.
2. Она мне пообещала никогда к нему не обращаться.
3. Попросите их ничего не покупать к обеду.
4. Она решила никому не рассказывать об этой истории.
5. Вы предпочитаете никого не предупреждать?
6. Постарайтесь больше не пропускать уроков.
7. Я его попросила больше мне не звонить и никогда мне не писать.
8. Он боится никого не узнать и ничего не заметить.
9. Я хотела бы никогда не ошибаться.
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
1.
|
avec
plaisir
avec
intérêt
|
с удовольствием
с интересом
|
Il étudie avec plaisir et avec intérêt.
|
|||||||||
Обратите внимание на отсутствие артикля во французских
выражениях после предлога avec.
|
||||||||||||
2.
|
se
voir
se
quitter
se
connaître
|
видеться
расстаться
быть знакомым, знать друг друга
|
Ils se sont quittés et ils ne se voient
plus.
Nous nous connaissons depuis trois ans.
|
|||||||||
3.
|
parler
haut
parler
bas
|
говорить громко
говорить тихо
|
Tu parles très bas, parle plus haut.
|
|||||||||
Обратите внимание, что в данных французских выражениях
употребляется прилагательное, тогда как в соответствующих русских наречие.
|
||||||||||||
4.
|
laisser
passer une
personne
se
passer
|
пропустить кого-л., дать
пройти кому-л.
происходить
|
- Qu'est-ce qui se passe ici?
- J'ai oublié ma carte d'identité et on
ne me laisse pas passer.
|
|||||||||
5.
|
porter (un livre à
la main, un enfant dans ses bras)
|
нести (книгу в руке,
ребенка на руках)
|
L'homme était vêtu de noir et portait
une malette à la main.
|
|||||||||
porter (une robe, un
costume)
|
носить (платье, костюм)
|
Il ne porte jamais de cravate.
|
||||||||||
6.
|
jouer
de la guitare (du piano, de l'accordéon)
|
играть на гитаре (на пианино, на аккордеоне)
|
Je ne sais pas jouer de la guitare, mais
je joue du piano.
|
|||||||||
jouer
au tennis (aux échecs, au football)
|
играть в теннис (в шахматы, в футбол)
|
Michel est sportif, il joue au tennis
trois fois par semaine.
|
||||||||||
7.
|
faire
des sciences économiques
faire
10 kilomètres à pied
faire
de l'auto-stop
|
изучать экономику, учиться на экономическом факультете
пройти 10 км
пешком
ехать на попутной машине
|
Pierre fait son droit et sa soeur fait
des sciences économiques.
|
|||||||||
Ils étaient fatigués parce qu'ils
avaient fait 18 km
à pied, mais ils ne voulaient pas faire de l'auto-stop.
|
||||||||||||
8.
|
voyager en
chemin de fer (en avion)
voyager à pied
|
ездить поездом, (самолетом)
путешествовать пешком
|
- Je voyage toujours en avion. C'est
plus rapide.
- Et moi, je préfère voyager à pied.
C'est plus sûr.
|
|||||||||
9.
|
sans
chapeau
sans
gants
|
без шапки
без перчаток
|
Il fait froid dehors et Jean est parti
sans chapeau et sans gants.
|
|||||||||
Обратите внимание на отсутствие артикля во французских
выражениях после предлога sans.
|
||||||||||||
10.
|
-
Y êtes-vous pour quelque chose?
-
Non, je n'y suis pour rien.
|
- Вы сыграли в этом какую-либо роль?
- Нет, я здесь ни при чем.
|
||||||||||
11.
|
Tous ne sont pas d'accord.
Tout n'est pas claire.
Tous les problèmes ne sont pas résolus.
Je ne
suis pas d'accord avec tous.
|
Не все согласны.
Не всë ясно.
|
||||||||||
Не все проблемы решены.
Я не со всеми
согласен.
|
||||||||||||
Обратите внимание, что во французских выражениях отрицательные
частицы расположены как обычно вокруг глагола, а по смыслу относятся к
словам tout,
tous, toutes.
|
||||||||||||
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
avec plaisir /
avec talent / avec attention
|
se voir / se
quitter / se connaître
|
I. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Il est
attentif. (écouter) Ù
Il écoute avec attention.
Il écoute avec attention.
1. Cette actrice est talentueuse. (jouer)
2. La littérature l'intéresse. (lire)
3. Cette jeune fille est ironique. (parler)
4. Cet élève est attentive. (écrire)
5. Le jeune homme est étonné. (regarder)
6. L'employé répond volontiers. (répondre)
II. Дополните предложения одним из выражений:
avec
plaisir, avec ironie, avec talent, avec intérêt, avec surprise, avec attention
1. Le vendeur est très content de nous voir. Il nous parle .....
2. Cet étudiant ne fait jamais de fautes. Il écrit .....
3. Cet homme croit qu'il est le meilleur. Il parle des autres .....
4. Marie est étonnée de ma réponse. Elle me regarde .....
5. Pauline est formidable dans ce rôle. Elle interprète le crocodile .....
6. Pierre passe des heures entières dans le jardin. Il y travaille .....
III. Заполните пропуски подходящим по смыслу глаголом:
voir
/ se voir, quitter / se quitter, connaître / se connaître
1. Je ne la ..... depuis mon enfance. Elle est partie et nous ne ..... plus.
2. Ils ..... depuis longtemps, mais elle croit qu'elle ne le ..... pas très bien.
3.
- Je ne ..... plus André. Il n'habite plus ici?
- Non, il ..... la ville.
4. Ils sont de bons amis, ils ne ..... jamais.
5. Ma copine et moi, nous ..... depuis l'enfance. Nous ..... souvent, et pendant les vacances nous ne ..... .
IV. Ответьте на вопросы:
1. Quand dit-on qu'une personne est attentive?
2. Quand dit-on qu'une personne est ironique?
3. Quand dit-on qu'une personne est talentueuse?
4. Apprenez-vous le français avec plaisir?
5. Y a-t-il beaucoup d'étudiants qui travaillent avec intérêt?
6. Lisez-vous les textes du manuel avec plaisir et avec intérêt?
7. Faites-vous vos devoirs avec attention?
8. Répondez-vous à ces questions avec ironie?
9. Vos copains et vous, depuis quand vous connaissez-vous?
10. Vous voyez-vous souvent le dimanche?
11. A quelle heure vous quittez-vous dimanche soir?
V. Переведите на французский язык:
1. Жан и Мари давно знают друг друга. Они познакомились в декабре 1985 года.
2. Мы часто встречаемся с моей подругой. Она - актриса и талантливо исполняет свои роли.
3. Они не виделись десять лет, и теперь он смотрел на нее внимательно и с удивлением.
4. Мы расстались после спектакля и больше не виделись и не звонили друг другу.
5. Когда мне звонят мои друзья, мы с удовольствием разговариваем друг с другом.
6. Я прочитал эту статью внимательно и с интересом.
passer,
laisser passer, se passer
|
VI. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Laissez
passer ma maman. Ù
Laissez-la passer.
Laissez-la passer.
1. Laissez passer les enfants.
2. Laissez passer la jeune fille.
3. Laissez passer ce vieil homme.
4. Laissez passer les agents de police.
Modèle b): Nous
avons laissé passer l'employé. Ù
Nous l'avons laissé passer.
Nous l'avons laissé passer.
5. Ils ont laissé passer les journalistes.
6. Tu as laissé passer cette femme.
7. Nous avons laissé passer le professeur.
8. J'ai laissé passer mes copines.
Modèle c): Il faut
laisser passer les petits. Ù
Il faut les laisser passer.
Il faut les laisser passer.
9. Il faut laisser passer le médecin.
10. Il faut laisser passer les personnes agés.
11. Il faut laisser passer cette femme.
12. Il faut laisser passer les jeunes filles.
VII. Заполните пропуски одним из следующих глаголов:
passer, laisser passer, se passer
1.
- Qu'est-ce qui .....? Pourquoi tout le monde rit?
- Nous ..... notre dernier examen, et nous sommes ravis.
2.
- Qu'est-ce qui .....? Pourquoi es-tu en retard?
- Le gardien ne voulait pas me ......
3. Hier nous ..... chez Paul, et nous a servi du thé. Le temps ..... vite.
4. Ils ..... trois jours à Paris. Ils ont vu le centre de la ville, et ils ..... devant les autres monuments en autobus.
5. Qu'est-ce qui .....? Pourquoi on ne nous ..... pas? ..... -nous .....! Nous devons ..... notre examen dans un quart d'heure.
VIII. Переведите па французский язык:
1. Почему нас не пропускают? Пропустите нас!
2. Дайте ему пройти. Он может пропустить поезд.
3. Я вас пропущу, если у вас есть удостоверение личности.
4. Эта история произошла после войны.
5.
- Что произошло?
Почему вы не зашли к Сергею?
- Мы проехали мимо его дома и увидели, что в его окнах нет света.
6.
- Что происходит? Где
твои гости?
- Они мне звонили и объяснили, что полицейский не пропускает их машину.
porter
|
jouer à / jouer de
|
sans chapeau
|
IX. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Mon
père n'aime pas les cravates. Ù
Il refuse de porter des cravates.
Il refuse de porter des cravates.
1. Mon frère n'aime pas les gants.
2. Ma cousine n'aime pas les chapeaux.
3. Ma mère n'aime pas les lunettes noires.
4. Mon copain n'aime pas les imperméables.
5. Mon petit frère n'aime pas les casquettes.
Modèle b): Mon
père n'aime pas les cravates. Ù
Il vient au bureau sans cravate.
Il vient au bureau sans cravate.
6. Mon frère n'aime pas les gants. Il vient au théâtre .....
7. Ma cousine n'aime pas les chapeaux. Elle vient au café .....
8. Ma mère n'aime pas les lunettes noires. Elle vient à la plage .....
9. Mon copain n'aime pas les imperméables. Il vient à la Faculté .....
10. Mon petit frère n'aime pas les casquettes. Il vient à l'école .....
X. Ответьте на вопросы:
1. Jouez-vous d'un instrument de musique?
2. Qui parmi vos copains joue de la guitare?
3. Jouez-vous souvent au volley-ball (au football, au basket-ball)?
4. Savez-vous jouer aux échecs (au tennis, aux cartes)?
5. A quels jeux aimiez-vous jouer quand vous étiez petit?
6. A quels jeux jouez-vous avec vos copains à présent?
7. En hiver y a-t-il des jours où vous sortez sans chapeau et sans gants?
8. En automne y a-t-il des jours où vous sortez sans parapluie?
9. Quand vous allez à la faculté, que portez-vous à la main?
10. Venez-vous de temps en temps à la faculté sans stylo, sans cahier ou sans manuel?
XI. Переведите на французский язык:
1. Почему ты выходишь без пальто и перчаток? На улице холодно.
2. Когда моя сестра была маленькой, я часто носил ее на руках.
3. Я не люблю носить плащи, я ношу куртки. А когда идет дождь, но тепло, я выхожу из дома без плаща и без куртки.
4.
- Разве они не умеют
играть в теннис?
- Да нет же. Они хорошо играют в теннис, в волейбол и в футбол. Они очень любят
заниматься спортом.
5.
- Почему ты
отказываешься играть на гитаре?
- Я плохо играю на гитаре, я умею играть только на пианино.
6. Он очень хорошо играл на скрипке, и все любили его слушать.
7. Вчера был дождь, и мы провели весь день дома. Братья играли в какую-то шумную игру. Мы с отцом играли в карты (cartes f. pl.). А мама отказалась играть с нами в карты, она смотрела телевизор.
faire des
sciences économiques / faire de l'auto-stop / faire 10 kilimètres à pied
|
voyager en
chemin de fer, en avion, en auto-stop / voyager à pied
|
XII. Закончите предложения одним из выражений:
voyager en chemin de fer, voyager en
avion, voyager en voiture, faire de l'auto-stop, voyager à pied
Modèle: Vous
devez aller en Amérique, alors vous décidez de ..... Ù
Vous devez aller en Amérique, alors vous décidez de voyager en avion.
Vous devez aller en Amérique, alors vous décidez de voyager en avion.
1. Je dois aller à Bruxelles, et j'ai très peu de temps. Alors je décide de .....
2. Quand je vais à la campagne pour le weekend, je ..... toujours .....
3. Le matin quand je suis en retard et je n'ai pas assez d'argent, je ..... parfois .....
4. Nous voulons voir des petites villes et des villages, faire connaissance avec leurs habitants, admirer la nature. Alors nous avons décidé de .....
5. Pour aller en France on peut traverser et voir la Pologne, l'Allemagne et la Belgique. Pour cela vous devez .....
XIII. Ответьте на вопросы:
1. Que faites-vous dans la vie? Où faites-vous vos études?
2. Pourquoi avez-vous décidé de faire des sciences économiques?
3. Votre petit frère (petite soeur) fera-t-il (elle) des sciences économiques?
4. Faites-vous de l'auto-stop de temps en temps?
5. Faites-vous de l'auto-stop quand vous êtes pressé?
6. Faites-vous de l'auto-stop quand vous n'avez-pas d'argent?
7. Avez-vous jamais voyagé à pied?
8. Combien de kilomètres avez-vous fait?
9. Combien de kilomètres pouvez-vous faire à pied par jour?
10. Préférez-vous voyager en avion ou en chemin de fer? Pourquoi?
XIV. Переведите на французский язык:
1. Она часто думала, что она поступит в институт и будет заниматься экономикой, а после института будет работать и много путешествовать.
2. Он рассказал мне, что они отправятся путешествовать пешком, пройдут 250 км и вернутся через десять дней.
3. Он говорит, что они будут путешествовать пешком из Москвы в Киев. Они будут проходить по 30 километров в день.
4. Сейчас многие школьники хотят поступать в экономические вузы.
5. Анна сказала, что ее родители отправятся в путешествие самолетом, а она поедет поездом.
6. Туристы рассказали нам, что они будут путешествовать на машине по (à travers qch) всей Франции, а потом пройдут 60 километров пешком по Альпам (dans les Alpes).
7. Я не люблю путешествовать поездом. Путешествовать самолетом это дороже, но гораздо быстрее.
Y êtes-vous pour quelque chose? Je n 'y suis
pour rien.
|
XV. Проспрягайте в настоящем времени:
y être pour
quelque chose; n'y être pour rien
XVI. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: - Anne
est triste aujourd'hui, ... (toi) Ù
- Anne est triste aujourd'hui, y es-tu pour quelque chose?
- Mais non, je n'y suis pour rien.
- Anne est triste aujourd'hui, y es-tu pour quelque chose?
- Mais non, je n'y suis pour rien.
1. Denise a quitté la chambre, ..... (nous)
2. Elle ne vient plus à la discothèque, ..... (Paul)
3. Votre grand-mère est de mauvaise humeur, ..... (vous)
4. Vous refusez de partir à l'étranger, ..... (vos parents)
5. Ta petite soeur pleure tout le temps, ..... (toi)
6. Tu ne téléphones plus à ta copine, ..... (Nathalie)
XVII.Переведите на французский язык:
1.
- Поль не приходит больше к нам. Это из-за тебя?
- Знаешь, я здесь ни при чем.
2.
- Твоя сестренка
плачет целый день. Ты сыграла в этом какую-то роль?
- Да нет же! Никакой! Это мама ей сказала ей, что не возьмет ее с собой, а она
расплакалась.
3.
- У вас с Анной
конфликт? А Поль не сыграл здесь никакой роли?
- Он здесь ни при чем.
4. Я знаю, что они расстались, но я здесь ни при чем.
5.
- Почему у Кати плохое
настроение? Это из-за вас?
- Нет, у нее какой-то конфликт с родственниками, а мы здесь ни при
чем.
tous les
problèmes ne sont pas résolus
|
XVIII. Переведите на русский язык:
1. Nous ne pouvons pas commencer la dictée: tous les étudiants ne sont pas venus.
2. Tu ne pourras pas tout lire, parce que tous les articles ne sont pas traduits du japonais.
3. Tous les copains n'étaient pas chez eux, et il ne les a pas tous prévenus.
4. Tout le monde ne s'est pas adressé à vous, et vous n'avez pas pu les aider tous.
5. Tous ne sont pas d'accord avec toi. Plusieurs collègues croient que tu te trompes.
6. Tout n'est pas encore fait, tous ne sont pas encore invités, toutes les lettres ne sont pas encore écrites.
XIX. Переведите на французский язык:
1. Я не все перевел: не все фразы легкие.
2. Не у всех были деньги, и не все смогли пойти в кино.
3. Не все твои друзья приходили к тебе, и я их не всех знаю.
4. Не все согласны с тобой, ты не все должен был делать сам.
5. Вчера не все студенты пришли в институт, и я не со всеми поговорил.
6. Не все упражнения сделаны, потому что я записал не все задание.
7. Не все хорошо подготовили текст, и он не всеми доволен.
8. Она делает не все возможное, чтобы лучше учиться.
XX. Заполните пропуски предлогами или слитными артиклями:
1. J'étais étonné ..... le voir ..... chapeau et ..... imperméable.
2. Il refuse toujours ..... jouer ..... piano en public, et il joue très bien ..... piano, ..... violon, ..... accordéon.
3. La femme était vêtue ..... noir et portait une fillette ..... deux ans ..... ses bras.. Elles allaient ..... la ville ..... pied. Parfois les voitures les dépassaient, mais la femme ne voulait pas ..... faire ..... auto-stop.
4. Si je vais ..... Canada, je préfère ..... voyager ..... avion. Si je vais ..... Bruxelles, je préfère ..... voyager ..... chemin de fer, si je vais ..... Moscou ..... Pskov, je préfère ..... voyager ..... voiture.
5. Pour aller ..... bureau mon frère fait souvent ..... auto-stop. Il adore cela. Et même ..... été il voyage ..... auto-stop.
6. Ma copine ne joue pas ..... tennis, elle n'est pas sportive, mais elle joue très bien ..... violon.
7. Tout le monde regarde ..... Paul ..... surprise, et il n'ose pas ..... rien expliquer.
8. Si tu demandes .... Paul ..... aider ..... Jeanne, je pense qu'il ne refusera pas ..... le faire. Aujourd'hui il est ..... bonne humeur.
9. Il faut demander ..... cela ..... Marie. Hier j'ai oublié ..... lui téléphoner, mais j'espère ..... la trouver ..... ce soir ..... elle.
10. J'ai décidé ..... parler ..... Jean ..... tous mes problèmes. Je veux ..... lui dire ..... tout.
11. Elle n'a pas répondu ..... ma lettre, et je n'ose plus ..... lui écrire.
12. Tu dois ..... faire moins ..... fautes. Essaie ..... écrire ..... attention.
XXI. Переведите на французский язык (обзорный перевод):
1. На кухне у Мартины было много всяких современных предметов, которые она никогда не использовала.
2.
- Ваш сын прекрасно
играет на саксофоне и может стать хорошим музыкантом, но он сказал, что будет
заниматься экономикой. Это ваше влияние?
- Мы здесь ни при чем. Он уже взрослый, и мы решили больше не вмешиваться.
3. Этот музыкант проявлял свой сильный характер уже с детства. В 10 лет он играл на пианино, скрипке и аккордеоне.
4. Он говорил очень тихо и быстро, никто его не понимал. Но мы не осмеливались попросить его говорить погромче и помедленнее.
5.
- Поль не приходит
больше к Пьеру. Его родители имеют к этому какое-нибудь отношение?
- Да, это они попросили его не ходить больше туда.
6. У них было много конфликтов, и сейчас еще не все проблемы решены.
7. Мальчик был резкий и нетерпеливый, но родители считали, что он исправится.
8. Сегодня я опоздал на урок, потому что забыл удостоверение, и меня не пропустили в институт.
9. Он меня попросил не отказываться им помочь.
10. Мой сын отказывался мыться, и я его погрузил одетого в ванну.
11. У меня болела спина, и я решил обратиться к врачу.
12. Они давно знали друг друга и решили начать работать вместе.
13. Это было самое прекрасное воспоминание его жизни. Он считал, что он всегда будет его помнить.
14.
- Вы долго
путешествовали?
- Да, мы проехали 5000
километров. Мы путешествовали на попутных машинах.
15. Мы давно знаем друг друга и вместе работаем. Мы решили никогда не расставаться.
16. Он был очень талантлив и терпелив, и поэтому сумел поступить в самый лучший университет.
17. У него нет чувства юмора. Он всегда такой серьезный и благоразумный.
18. У тебя есть терпение, но нет фантазии. Художник должен иметь воображение, фантазию и хороший вкус.
УПРАЖНЕНИЯ НА РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ
I. Составьте небольшие рассказы, используя данные слова и словосочетания:
1.
Je préfère le train
aimer l'avion, rapide, confortable, préférer le train, regarder par la vitre,
voir des villes et des villages, admirer les paysages;
2.
Je
préfère voyager en été
en hiver, froid, aller à la montagne, en été, chaud, admirer les
paysages, beau, la campagne, passer les vacances, au bord de la mer;
3.
Cet été
nous irons en Grèce
les nouveaux pays, aller en avion, les monuments historiques, faire des
excursions, la mer, aller sur la plage;
4.
On peut
faire du ski en été
en été, la neige, les Alpes, prendre l'avion, descendre dans un hôtel, faire du
ski alpin, se bronser au soleil;
5.
J'adore
la mer
adorer, souvent, au bord de la mer, nager, se bronser au soleil, faire de la
planche à voile, faire du ski nautique, faire du bateau.
II. Прочитайте текст и обсудите его:
Nous aimons voyager.
Dans notre
famille tous aiment voyager, mais nous n'aimons pas la même chose. Mon frère
aîné voyage beaucoup à pied avec ses copains. Chaque été ils choisissent un
long itinéraire* et ils vont de ville en ville, avec leurs sac à dos* très
lourds*. Parfois ils font plus de 30 kilomètres par jour. Ils passent les nuits
dans la forêt où au bord d'une rivière près du feu*. Quand il pleut longtemps
et ils sont très fatigués, ils font de l'auto-stop.
Mes parents
adorent la mer. Chaque été ils vont à la Méditerranée, ils
descendent dans un hôtel confortable et passent toutes leurs journées au bord
de la mer. Mon père aime le sport. Il nage beaucoup, il fait de la planche à
voile et du ski nautique. Ma mère reste des heures entières sur la plage en
lisant* un roman policier. Ils ont déjà vu les plages de l'Espagne, de
l'Italie, de la Grèce,
de la Turquie,
mais ils ne connaissent pas ces pays.
Moi, c'est tout
le contraire. Je préfère connaître le pays. C'est pourquoi je ne prends jamais
l'avion, je voyage en chemin de fer pour mieux voir tout le pays: les villes,
les villages, la vie des gens et les paysages. Quand je visite une ville
j'essaie de tout voir: ses monuments historiques, ses musées et ses théâtres.
Je m"intéresse* à l'art et à l'histoire du pays, c'est pourquoi je fais
beaucoup d'excursions.
_________________________________________
itinéraire m. – маршрут
sac à dos m. – рюкзак
lourd,-e – тяжелый
feu m. – огонь, костер
en lisant – читая
s'intéresser à
qch – интересоваться
чем-л.
Комментариев нет:
Отправить комментарий