суббота, 5 декабря 2020 г.

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

1.

разговаривать с кем-л.

parler à qn

Je parle à mon père.

Le lui parle.

говорить, рассказывать

parler de qn (de qch)

Il parle à Jean de son voyage.

dire qch

Il dit son adresse.

Il dit que Jean part.

Il dit quand Jean part.

глагол ‘direтребует прямого дополнения, тогда как глагол ‘parler’ в  значении ‘рассказывать о чем-л.’ не употребляется без предлога de.

Но: parler lentement; parler français.

2.

demander à qn de faire qch

просить кого-л. что-л. сделать

La mère demande aux enfants de faire leur lit.

3.

faire connaissance avec qn (Marie, André)‘

знакомиться с кем-л. (с Машей, с Андреем)

Nous voulons faire connaissance avec cette jeune fille.

faire sa (ma, ta, sa, notre, votre, leur) connaissance

знакомиться с ней, с ним (со мной, с тобой, с нами, с вами, с ними)

Nous voulons faire sa connaissance.

4.

faire les courses

ходить за покупками, делать покупки

Chaque samedi je fais les courses.

5.

préférer faire qch

предпочитать что-л. сделать

Le dimanche je préfère me lever tard.

6.

regarder qch.

смотреть на кого-л., на что-л.,

Regarde cette belle voiture!

 

Французский глагол ‘regarder требует прямого дополнения, тогда как русский глагол ‘смотреть’ требует предлога ‘на’:

Mais regarde-la! – Посмотри на нее!

7.

tout le monde (ед. число!)

все (мн. число!)

Tout le monde est content.

Все довольны.

Если во французском предложении выражение tout le monde является подлежащим, то глагол-сказуемое при нем стоит всегда в единственном числе, тогда как в русском языке с подлежащим ‘все употребляется сказуемое множественного числа.








ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

parler à qn  /  parler de qn, de qch  /  dire qch

I.              Преобразуйте согласно модели:

Modèle:         la mère  Ù  Je parle à la mère. Je lui parle.
le père 
Ù  Je parle au père. Je lui parle.
les parents 
Ù  Je parle aux parents. Je leur parle.

la mère; la soeur; la cousine; la copine; la voisine; la grand-mère; la vendeuse; l'ami; l'actrice; le père; le frère; le cousin; le copain; le voisin; le grand-père; le vendeur; l'ingénieur; l'écrivain; les parents; les frères; les soeurs; les copains, les copines, les professeurs, les grands-parents

II.           Преобразуйте согласно модели:

Modèle:         la mère  Ù  Je lui parle de la mère.
le père 
Ù  Je lui parle du père.
les parents 
Ù  Je lui parle des parents.

la mère; la soeur; la cousine; la copine; la voisine; la grand-mère; la musicienne; l'amie; l'actrice N.; le père; le frère; le cousin; le copain; le voisin; le grand-père; le vendeur; l'ami; l'acteur; l'écrivain; les parents; les frères; les soeurs; les copains, les copines, les professeurs, les grands-parents

III.        Преобразуйте согласно модели:

Modèle a):     cette phrase  Ù  Je dis cette phrase. Je la dis.

cette phrase; ce mot; ce verbe; ces vers; cette nouvelle; l'adresse de mon ami;

Modèle b):     il est malade  Ù  Tu dis qu'il est malade.

il est malade; ils partent demain; elle est souffrante; elles aiment la musique; tu pars pour Paris; il faut apprendre tous les verbes; il ne se dépêche pas

IV.         Составьте предложения, пользуясь следующей таблицей. Не забывайте о слиянии артиклей с предлогами:

 

le doyen (декан)

 

les études

 

les amis

 

le sport

 

la soeur de Jean

 

le théâtre

 

les copines

 

le cinéma

Il parle à

le rédacteur

de

les examens

 

la mère

 

la musique

 

le professeur

 

le film

 

les étudiants de notre groupe

 

la dictée

 

le père

 

l'article

 

le peintre

 

les tableaux

V.            Ответьте на вопросы:

1.         A qui parles-tu de tous tes problèmes?
2.         A qui parles-tu des voitures?
3.         A qui parles-tu de la musique?
4.         A qui parles-tu de tes cours de français?
5.         A qui parles-tu du sport?
6.         A qui parles-tu du théâtre?
7.         A qui parlez-vous de vos études?
8.         A qui parlez-vous des examens?
9.         A qui parlez-vous de la littérature?
10.      A qui dites-vous "Bonjour!" le matin?
11.      A qui dites-vous "Salut!" le matin?
12.      A qui dites-vous "Au revoir, madame!" après les cours?
13.      A qui parlez-vous français pendant les cours?
14.      A qui dites-vous toutes les phrases en français?

VI.         Заполните пропуски глаголами ‘dire’ или ‘parler’:

1.         - De quoi ….. -vous? ..... -moi la nouvelle, demande le professeur.
Nous lui ..... que Marie part pour la France cet été.
2.         Ces étudiants ..... français et anglais.
3.         Ils nous ..... le numéro de son téléphone.
4.         Elles ..... qu'elles doivent quitter la ville, mais elles ne ..... pas quand elles partent.
5.         Tu vas nous ..... de l'Italie et de ses paysages.
6.         Vous ..... trop lentement (медленно).
7.         Je ..... à ma copine Anne des musées de Paris.
8.         - ..... -nous votre nom et prénom.
9.         Mon amie et moi, nous ..... souvent de la littérature.
10.      Les Français ..... trop vite.
11.      Il ne ..... pas où il va.
12.      On ..... que vous préférez le cinéma.
13.      Elle nous ..... qu'elle est malade.
14.      - ..... - moi de cet homme.
15.      Peux-tu me ..... le devoir?
16.      Il ..... toujours du tennis.  Il ..... que c'est un sport magnifique.

VII.      Переведите на французский язык:

1.         Сергей говорит по-французски и по-английски. Но он говорит по-английски быстро, а по-французски он говорит медленно.  Он говорит, что скоро поедет в Париж и будет учить французский.- Это очень интересно.  Он нам расскажет о Париже.  Говорят, что он любит рассказывать о театрах и музеях.
- Да, он любит театр, но он говорит, что предпочитает кино.  А когда он уезжает?
- Он не говорит, когда он уезжает, но он много говорит о своей поездке.
- Скажи мне номер его телефона, я хочу ему позвонить и с ним поговорить.
2.         - Алло! Ты можешь поговорить со мной?  Скажи мне задание по французскому языку (devoir de français).
- Мы должны сделать одно упражнение и написать фразы со словами ‘dire’ и ‘parler’.
- Ты мне можешь сказать номер этого упражнения?
- Упражнение № 5, оно очень трудное.  Посмотри на него.  Ты его понимаешь?
- Нет, я его не понимаю.  Я должен прочитать правило.
- Сейчас я тебе скажу правило. Не читай его.

 

 

demander à qn de faire qch

 

faire le lit / faire la chambre / faire les courses

VIII.   Преобразуйте согласно модели:

Modèle a):     Jean ne veut pas faire son lit. Ù  Demande à Jean de faire son lit.

1.         Julie ne veut pas faire sa chambre.
2.         Les petits ne veulent pas faire leur gymnastique.
3.         Ma petite soeur ne veut pas faire sa toilette.
4.         Les jeunes filles ne veulent pas faire les courses.
5.         Les garçons ne veulent pas faire leurs devoirs.
6.         Jacques ne veut pas faire ce travail.

Modèle b):     La mère demande à Jean de faire les courses? Ù
Oui, elle lui demande de faire les courses.

7.         Bernard demande-t-il à Martine de déjeuner avec lui?
8.         La mère demande-t-elle aux enfants d'aller chercher des provisions?
9.         Le professeur demande-t-il aux étudiants de bien faire cet exercice?
10.      Les filles demandent-elles à Françoise de préparer une fondue?
11.      Françoise demande-elle à Jacques de promener le chien?
12.      Le père demande-il à nos voisins de venir ce soir chez nous?

Modèle c):     Il faut demander à Jean de faire son lit. Ù
Demande-lui de faire son lit.

13.      Il faut demander à Marie de faire vite sa gymnastique.
14.      Il faut demander à mes soeurs de faire leur lit.
15.      Il faut demander à Michel de faire les courses.
16.      Il faut demander au professeur de relire cette phrase.
17.      Il faut demander aux parents d'aller ce soir au cinéma.
18.      Il faut demander aux copains de faire cet exercice ensemble.

IX.         Ответьте на вопросы:

1.         Vos parents vous demandent-ils de faire votre gymnastique le matin?
2.         Demandez-vous à votre soeur de faire vite sa toilette?
3.         Votre mère vous demande-t-elle de faire votre lit chaque matin?
4.         Demandez-vous à votre petit frère de faire son lit?
5.         Demandez-vous à votre petite soeur de faire sa chambre?
6.         Votre mère à qui demande-t-elle de faire les courses?
7.         Demandez-vous à votre mère de faire votre chambre?
8.         Vos parents vous demandent-ils de bien faire vos études?
9.         A qui demandez-vous de traduire des textes difficiles?
10.      A qui demandez-vous de corriger vos exercices?

X.            Переведите на французский язык:

1. Мама просит детей убрать постель, но они не могут убрать постель, потому что они должны уходить. 2. Мой брат просит кузину быстро привести себя в порядок. Они должны уходить, они опаздывают. 3. Отец просит его делать зарядку каждое утро, но сегодня он не может делать зарядку, потому что плохо себя чувствует. 4. Мы просим ее прийти к нам сегодня вечером, но она говорит, что не может прийти. 5. Вы просите их пойти в магазин за покупками, но они отказываются, потому что они очень устали. 6. Бабушка просит его убрать комнату, и он ее убирает. Бабушка в восторге. – 7. Я прошу преподавателя повторить фразу. – 8. Попросите ее приготовить кофе. 9. Не просите их идти в магазин, они должны уходить. 10. Он просит меня прийти к нему. 11. Я его прошу собрать чемодан (faire sa malle). – 12. Попросите их сходить за продуктами. – 13. Не просите его идти в кино, он должен заниматься. – 14. Маша учится в Париже, и мы просим ее рассказать нам о Парижском университете.

 

 

faire connaissance avec qn / faire sa connaissance

XI.         Преобразуйте согласно модели:

Modèle a):  Jean et mes parents. Ù
Jean fait connaissance avec mes parents.
Mes parents font connaissance avec Jean.

mon ami Serge et ma soeur; le professeur et les étudiants; ma mère et ma copine; mes parents et mes copains; Michel et cette jeune fille

Modèle b):  Jean et moi. Ù
Je fais connaissance avec Jean.
Jean fait ma connaissance.

les étudiants de mon groupe et moi; ma copine et toi; Hélène et lui; mon frère et elle; notre professeur et nous; mes amis et vous; ma soeur et elles

Modèle c):  Je veux faire connaissance avec ton frère. Ù
Tu veux faire sa connaissance?

1.         Je veux faire connaissance avec ta cousine.
2.         Il veut faire connaissance avec tes parents.
3.         Nous voulons faire connaissance avec ce jeune homme.
4.         Vous voulez faire connaissance avec mes copains.
5.         Elle veut faire connaissance avec ma soeur.
6.         Ils veulent faire connaissance avec les étudiants de mon groupe.

XII.      Переведите на французский язык:

1.         Хочешь познакомиться с моей сестрой? - Да, я хочу с ней познакомиться.
2.         Ты должен познакомиться с моими родителями. - Я познакомлюсь с ними сегодня вечером.
3.         Мы знакомимся с нашим новым преподавателем, и он с нами знакомится.
4.         Это мои французские друзья. Вы хотите с ними познакомиться?
5.         Он хочет с тобой познакомиться, а ты хочешь познакомиться с ним?
6.         Не надо с ней знакомиться, и не надо разговаривать с ней.
7.         Мои родители хотят познакомиться со всеми студентами моей группы.  Сейчас они познакомятся с ними.
8.         Она должна познакомиться с нами, мы хотим познакомиться с ней.

 

 

préférer faire qch

XIII.   Ответьте на вопросы:

1.         Quand préférez-vous faire vos devoirs, l'après-midi ou le soir?
2.         Que préférez-vous faire après le déjeuner?
3.         Préférez-vous rester en ville ou partir à la campagne le week end?
4.         Où préférez-vous travailler, à la maison ou à la bibliothèque?
5.         Vos parents préfèrent-ils se lever tôt ou tard le dimanche?
6.         A quelle heure préfèrent-ils se coucher le dimanche?
7.         Que préférez-vous faire quand vous vous reposez:  écouter la musique, regarder la télé ou lire un livre?

XIV.   Переведите на французский язык:

1.         Мы предпочитаем проводить выходные  за городом.
2.         Я предпочитаю готовить уроки дома, а моя сестра больше любит (préférer) заниматься в библиотеке.
3.         - Что вы предпочитаете делать по воскресеньям?
- Мы предпочитаем ездить за город.
4.         Они предпочитают учиться во Франции.
5.         - Что ты предпочитаешь делать в часы досуга?
- Я предпочитаю читать книги или смотреть телевизор.
6.         В воскресенье Поль предпочитает слушать музыку или играть на гитаре.

 

 

regarder qn, qch

XV.      Преобразуйте согласно модели:

Modèle a):     Cette jeune fille est très jolie. Ù  Regardez-la!

1.         Ces enfants sont amusants.
2.         Oh, quels beaux animaux!
3.         J'admire ce beau paysage.
4.         Ce film est très intéressant.
5.         Cette robe est très belle.
6.         Ces rues sont pittoresques (живописные).

Modèle b):     Ce film est mauvais. Ù  Ne le regardez pas!

7.         Ce paysage n'est pas beau.
8.         Cette affiche n'est pas intéressante.
9.         Ces vitrines ne sont pas belles.
10.      Ce tableau est mauvais.
11.      Ces portraits ne sont pas beaux.

XVI.   Переведите на французский язык:

1.         Посмотрите на этих животных.  Посмотрите на них.  Мы на них смотрим.  Не смотрите на них.
2.         Какой прекрасный пейзаж! Посмотрите на него.
3.         Не смотрите на нее.  Она в плохом настроении.
4.         - Почему они смотрят на этих детей?  - Они на них смотрят, потому что они очень милы.
5.         - Почему ты отказываешься посмотреть этот французский фильм?  - Потому что я не люблю кино, я предпочитаю читать книги.
6.         Посмотри на нее.  Я думаю, что она очень устала.
7.         - На кого вы смотрите?  - Мы смотрим на Пьера.
8.         Почему вы на меня смотрите?  Не смотрите на меня!
9.         Вы предпочитаете французские фильмы.  Вы их часто смотрите?
10.      Я смотрю на него, я слушаю его, я отвечаю ему.

 

 

Tout le monde rit.

XVII.Преобразуйте согласно модели:

Modèle:         aimer la musique classique. Ù 
Tout le monde aime la musique classique.

aimer la musique classique;  venir à 6 heures;  lire bien en anglais;  prendre le petit déjeuner à 8 heures;  apprendre des langues étrangères;  préférer le sport;  partir en vacances;  faire ses devoirs le soir;  finir le travail à 5 heures.

XVIII. Раскройте скобки, поставьте глаголы в настоящем времени:

Notre groupe est très uni.  Il y a cinq personnes dans notre groupe:  trois garçons et deux filles.  A neuf heures moins le quart tout le monde (être) déjà en classe.  On (parler) du devoir, on (répéter) des verbes difficiles.  A 9 heures le professeur (entrer).  Tout le monde lui (dire) "Bonjour!".  Ensuite le professeur nous (poser) des questions et nous lui (répondre).  Tout le monde (faire) bien les devoirs, c'est pourquoi tout le monde (répondre) bien aux questions du professeur.  Mais parfois nous (faire) des fautes.  Alors le professeur nous (corriger).

Puis nous (lire) des textes et nous (écrire) des dictées.  Tout le monde (lire) et (écrire) bien en français dans notre groupe.  Tout le monde (vouloir) bien parler français, mais pour cela on (devoir) beaucoup travailler.

Les cours (finir) à 2 heures.  Tout le monde (partir).  Mais on (se réunir) à 6 heures du soir.  Tout le monde (venir).  On (rire, s'amuser, se promener) ensemble.  A 8 heures tout le monde (revenir) à la maison.

XIX.   Заполните пропуски необходимыми предлогами или слитными артиклями:

1.         Le premier septembre nous faisons connaissance ..... nos professeurs.
2.         Les étudiants parlent ..... professeurs ..... leurs études.
3.         Je demande ..... mon ami ..... chanter une chanson française, mais il refuse ..... chanter parce qu'il doit ..... partir.
4.         Il joue très bien ..... la guitare mais il préfère ...... jouer .....  piano.
5.         Quand je fais bien mes études, tout le monde est content ..... moi et je suis ..... bonne humeur.
6.         Le professeur demande ..... les étudiants ..... regarder ..... le tableau et ..... répondre ..... sa question.
7.         Pour bien parler ..... français il faut beaucoup lire ..... français.
8.         Nous voulons bien ..... apprendre la langue, c'est pourquoi nous devons ..... travailler chaque jour.
9.         Les enfants doivent ..... faire leur chambre, mais ils préfèrent ..... aller se promener.

XX.      Переведите на французский язык. (Обзорный перевод):

1.         Посмотри на кузину Мишеля.  Она очень милая.  Я хочу с ней познакомиться.
2.         В нашей семье все любят домашних животных.  Но мне больше нравятся кошки, а мои родители предпочитают собак.
3.         Они часто просят его рассказать им о его поездках, и он рассказывает им о Франции, обо всех ее городах.
4.         Не рассказывай ему об этом.  Он может отказаться исполнять эту роль.
5.         Франсуаза кладет сосиски, рогалики и вилки на поднос, ставит его на угол стола, и все завтракают.
6.         Собака будит Жака, но он говорит, что он снова болен:  у него болит голова и живот.
7.         - Почему она снова отказывается играть на гитаре?  Она талантливо исполняет французские песни.
- Она отказывается, потому что сегодня она себя плохо чувствует.
8.         Я не люблю ходить за покупками, я предпочитаю убирать в комнате.
9.         Утром дети всегда быстро встают, делают зарядку, убирают постель, приводят себя в порядок.  Потом они гуляют с собакой, возвращаются и завтракают.
10.      Кто может сходить за покупками?  Я хочу приготовить хороший ужин.
11.      Приведи себя в порядок:  причешись, оденься.  Поспеши, пожалуйста, мы должны уже выходить.
12.      Почему ты отказываешься делать зарядку?  - Потому что я спешу.  Завтра Рождество, и я должен сделать покупки.
13.      Все мои друзья учатся в университете.  Я учусь в колледже, а моя сестра еще учится в школе.
14.      Уже поздно.  Вставай и убери комнату.  Смотри:  твоя одежда и бумаги все еще лежат на полу.
15.      Нужно сходить за продуктами.  Ты можешь сходить за хлебом?
16.      Дети хотят купить новый мяч, и Франсуаза дает им 10 франков.  Они не могут идти гулять без нового мяча.
17.      Сегодня он в хорошем настроении:  он со всеми разговаривает и смеется.
18.      Когда мы репетируем, мы всегда в хорошем настроении.  Дети талантливо исполняют свои роли.  Все в восторге, все смеются и поют.
19.      Утром папа всегда ест сосиски, я предпочитаю яйца вкрутую, а мама больше любит кофе и рогалики.

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий