среда, 14 декабря 2016 г.

La santé
La consultation médicale.

Quand vous êtes malade vous avez….

симптом= symptôme (m)
температура= température (f)
высокая температура= fièvre (f)
пульс= pouls (m)
головокружение= vertige (m)
озноб= frisson (m)
кашель= toux (f)
кашлять= tousser (vi)
чихать= éternuer (vi)
обморок= évanouissement (m)
упасть в обморок= s'évanouir (vp)
синяк= bleu (m)
шишка= bosse (f)
удариться= se heurter (vp), se cogner(contre)
стукнуться головой (sur qch - обо что-то)= se cogner la tête
вивихнуть лодыжку= se tordre la cheville,se faire une entorse
ушиб= meurtrissure (f)
ушибиться= se faire mal
хромать= boiter (vi
вывих= une entorse, foulure (f)
вывихнуть= se demettre (vp)
перелом= fracture (f)
получить перелом= avoir une fracture
порез= coupure (f)
порезаться= se couper (vp)
кровотечение= hemorragie (f)
ожог= brulure (f
обжечься =se bruler (vp)
уколоть (поранить)= se piquer (vp)
уколоться= se piquer (vp)
повредить (поранить)= blesser (vt)
повреждение (рана)= blessure (f)
рана= blessure (f)
травма= trauma (m
бредить (мед.)= délirer (vi
заикаться= bégayer (vi)
солнечный удар= insolation (f)

se sentir bien = aller bien = être en (pleine) forme=être en bonne santé хорошо чувствовать себя , быть в порядке, быть в форме, быть в добром здравии

se sentir mal=être fatigué= ne pas aller bien= ne pas être en forme=être malade чувствовать себя плохо, быть утомленным,быть не в порядке, не быть в форме, быть больным

avoir mal (à la tête, aux pieds) =чувствовать головную боль, боль в ногах

avoir des maux de ventre= чувствовать боль в животе

souffrir des dents= страдать от зубной боли

avoir mal au cœur = avoir envie de vomir, de rendre (ce qu’on a mangé) чувствовать тошноту = иметь позывы рвоты, вырвать (то, что съели)

avoir mal à l’estomac= (quand on a trop mangé, on digère mal) чувствовать боль в желудке (когда переедаем, плохо перевариваем)

avoir de la fièvre/de la température (plus de 38°C)= être fiévreux иметь температуру (больше 38°C) = лихорадку, жар

le/la malade = le/la patient/-e больной/ая = пациент /ка

aller voir un médecin = consulter un docteur пойти к врачу = консультироваться с доктором

prendre (un) rendez-vous pour une consultation chez le médecin, dans un cabinet médical =назначать встречу для консультации с врачом, в кабинете врача

aller à l’hôpital (m) (public), à la clinique (privée)= пойти в больницу (госуд-ю), в (частную) клинику

un examen médical: le médecin examine le/la malade= медицинское обследование: врач осматривает / больного

Dans un laboratoire d’analyses médicales= в лаборатории медицинских анализов:

on fait -делают
— des analyses de sang= анализы крови
— des examens médicaux =медицинские обследования

Dans un centre de radiologie =в центре рентгенологии:
on passe une radio (une radiographie, aux rayons X) =делают рентген .

Donner/délivrer une ordonnance= выписать рецепт

acheter des médicaments (m) à la pharmacie= купить медикаменты в аптеке

prendre des médicaments= принимать медикаменты:

une pastille = пастилка
une gélule (avec de la poudre, à avaler avec de l’eau)= желатиновая капсула (с порошком, запивать водой)
un comprimé (dur/compact) ou une pilule (plus petite), à avaler (avec de l’eau) =таблетка (твердая) или (более маленькая) пилюля, запивать водой
des gouttes (pour le nez, les yeux, les oreilles)= капли (для носа, глаз, ушей)

faire une piqûre (une injection=) сделать укол (инъекция)

(se) masser массировать, растирать

Le médecin soigne (ses patients). =Врач лечит (заботится о ) своих пациентах.

Le malade se soigne (suit un traitement) et il guérit (il va mieux).- Больной проходит курс лечения и он выздоравливает.

se faire opérer = subir une opération = subir une intervention chirurgicale= оперироваться = перенести операцию = подвергаться хирургическому вмешательству

faire de la rééducation = se rééduquer (refaire travailler des parties du corps malades ou accidentées) = реабилитироваться

être en convalescence (f)= se reposer = prendre du repos= выздоравливать = отдыхать

Les professionnels de la santé

un (médecin) généraliste (pour tout le corps)= врач терапевт

un (médecin) spécialiste =(врач) специалист

l’ophtalmologue/ophtalmologiste/oculiste (m/f) (pour les yeux) [familier/ разг: l’ophtalmo] =офтальмолог, окулист

le/la dermatologue (pour la peau) [familier/ разг: le/la dermato]= дерматолог

le/la cardiologue (pour le cœur) =кардиолог

le/la gynécologue (pour les femmes) [familier: le/la gynéco] =гинеколог
le/la pédiatre (pour les enfants)= педиатр le/la radiologue =рентгенолог

le chirurgien (qui opère) =хирург (который оперирует)

le/la psychiatre (qui soigne les maladies mentales) психиатр

D’autres professionnels de la santé

l’assistant/-e médical(e)/dentaire ассистент

l’infirmier/l’infirmière=медицинская сестра, санитар/ка

le/la kinésithérapeute (pour faire de la rééducation ou pour soigner certaines douleurs)= массажист

Комментариев нет:

Отправить комментарий